Filme

Toy Story-GIFs, die Sie alle Gefühle spüren lassen

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Letzte Woche gab Disney bekannt, dass Toy Story 4 auf dem Weg ist, und dementsprechend haben alle den Verstand verloren. Das Toy Story-Franchise ist Pixars erfolgreichste Serie aller Zeiten und wurde von der Kritik hoch gelobt. Ob Sie ein Kind oder ein Erwachsener sind, die Chancen stehen gut, dass Sie die Filme gesehen – und entweder gelacht oder geweint haben. Zu Ehren der Neuigkeiten haben wir 99 GIFs mit lustigen, herzzerreißenden Momenten und allem, was dazwischen liegt, zusammengestellt. Werfen Sie einen Blick nach unten und versuchen Sie mir einfach zu sagen, dass Sie in mindestens einem dieser Momente nicht geschluchzt haben.



01 When Buzz is Interstellar before Interstellar was even a thing.

Wenn Buzz Interstellar ist, bevor es Interstellar überhaupt gab.

02 When Woody

Wenn Woodys Gesicht alles sagt.

03 When Buzz unleashes his wings and you wanted a pair so badly.

Wenn Buzz seine Flügel entfesselt und du dir so sehr ein Paar gewünscht hast.

04 When Bullseye licks cheese dust off this man

Wenn Bullseye diesem Mann den Käsestaub von den Fingern leckt und Sie so erzählt.

05 When this monkey all of a sudden looks terrifying.

Wenn dieser Affe plötzlich furchteinflößend aussieht.

06 When Buzz burned everyone and you LOLed.

Als Buzz alle verbrannte und du LOLedest.

07 When Buster just CANNOT anymore.

Wenn Buster einfach NICHT mehr KANN.

08 When the claw comes for Buzz.

Wenn die Klaue für Buzz kommt.

09 When Buzz

Als Buzz‘ riesiger Sprung dir Angst machte.

10 When everyone reacts in unison and it

Wenn alle im Gleichklang reagieren und es ihnen einfach so geht.

11 When Buzz and Woody just fundamentally do not understand each other.

Wenn Buzz und Woody sich einfach grundsätzlich nicht verstehen.

12 When Buzz comes up with an amazingly impressive plan.

Als Buzz einen erstaunlich beeindruckenden Plan hat.

13 When Bonnie snags Totoro and you

Wenn Bonnie sich Totoro schnappt und du sagst: „Ich will.“

14 Whenever the army miniatures are superstealth.

Immer wenn die Armeeminiaturen superheimlich sind.

15 When Bo Peep and Woody make the perfect couple.

Wenn Bo Peep und Woody das perfekte Paar sind.

16 When Jesse looks adorable on her horse even though she

Wenn Jesse auf ihrem Pferd bezaubernd aussieht, obwohl sie bestürzt ist.

17 OMG THIS SCENE.

OMG DIESE SZENE.

Wir werden nicht einmal darüber reden. Es tut mir leid, dass ich es angesprochen habe.

18 When we see Sid

Wenn wir Sids Schlafzimmer sehen, ist es genau das, was man erwarten würde.

19 When Buzz knows what medical school is somehow.

Wenn Buzz irgendwie weiß, was eine medizinische Fakultät ist.

20 When Woody doesn

Wenn Woody sich nicht einmal um die Konsequenzen seines Handelns kümmert.

21 When Rex just can

Wenn Rex es einfach nicht kann.

22 When Woody ran and you tried to run like him for weeks.

Als Woody rannte und du wochenlang versuchtest, so zu laufen wie er.

23 When this shark doesn

Wenn dieser Hai nicht einmal weiß, mit wem er es zu tun hat.

24 When you first meet Lotso and he

Wenn man Lotso zum ersten Mal trifft, ist er total cool.

25 When Buzz deals with this demon of a toy.

Wenn Buzz sich mit diesem Dämon von einem Spielzeug auseinandersetzt.

26 When this happens and you audibly gasped.

Wenn das passiert und Sie hörbar nach Luft schnappen.

27 When you felt bad for Woody but definitely laughed at him anyway.

Wenn du Mitleid mit Woody hattest, ihn aber trotzdem ausgelacht hast.

28 When the Peas-in-a-Pod are so adorable you just want to put them in your pocket.

Wenn die Erbsen in einer Schote so süß sind, möchte man sie am liebsten in die Tasche stecken.

29 When Barbie and Ken find love at first sight.

Wenn Barbie und Ken Liebe auf den ersten Blick finden.

30 And then when Mr. Potato Head insults Hamm with a hilarious pun.

Und dann beleidigt Mr. Potato Head Hamm mit einem urkomischen Wortspiel.

31 When Buzz greets Woody with the customary kisses.

Als Buzz Woody mit den üblichen Küssen begrüßt.

32 When Woody finds a big boot and can

Als Woody einen großen Stiefel findet und nicht anders kann, als LOL.

33 When Stinky Pete gets superevil and scary.

Wenn Stinky Pete übernatürlich böse und gruselig wird.

34 When Mr. Potato Head is literally you at the gym.

Wenn Mr. Potato Head im wahrsten Sinne des Wortes Sie im Fitnessstudio sind.

35 When you just want to get a group shot of them jumping in midair.

Wenn Sie einfach nur eine Gruppenaufnahme davon machen möchten, wie sie mitten in der Luft springen.

36 When Woody imitates The Godfather.

Wenn Woody den Paten nachahmt.

37 When day care turns out to be a nightmare of epic proportions.

Wenn sich die Tagesbetreuung als Albtraum epischen Ausmaßes entpuppt.

38 When Sid comes on the screen and you instantly hate him.

Wenn Sid auf dem Bildschirm erscheint, hasst man ihn sofort.

39 When Mr. Potato Head tries out a new look.

Wenn Mr. Potato Head einen neuen Look ausprobiert.

40 When Woody petting Buster is too adorable for you to handle.

Wenn Woody Buster streichelt, ist er zu bezaubernd, als dass du ihn ertragen könntest.

41 When Ken has not a strand of hair out of place.

Wenn bei Ken keine Haarsträhne fehl am Platz ist.

42 When Rex is unable to contain himself.

Wenn Rex nicht in der Lage ist, sich zu beherrschen.

43 When the aliens are disturbingly in sync.

Wenn die Außerirdischen beunruhigend synchron sind.

44 When Woody practices his cool guy look and you did it too.

Wenn Woody seinen coolen Kerl-Look übt und du es auch getan hast.

45 When Barbie and Ken have the perfect love story.

Wenn Barbie und Ken die perfekte Liebesgeschichte haben.

46 When Barbie says something really smart and literally everyone is shocked.

Wenn Barbie etwas wirklich Kluges sagt, sind buchstäblich alle schockiert.

47 When Buzz is just like you at the mattress store.

Wenn Buzz genau wie Sie im Matratzenladen ist.

48 When Ken underestimates how hard it is to keep sunglasses on a smooth, plastic head with no ear support.

Als Ken unterschätzt, wie schwierig es ist, die Sonnenbrille auf einem glatten Plastikkopf ohne Ohrstütze zu halten.

49 When Ken pulls a slick move on Barbie and you want to high five him.

Wenn Ken Barbie geschickt angreift und du ihm ein High Five geben willst.

50 When Mr. Potato Head is given the opportunity to start his own cult.

Als Mr. Potato Head die Gelegenheit erhält, seinen eigenen Kult zu gründen.

51 When Jesse imagines her room the way it used to be and it

Wenn Jesse sich ihr Zimmer so vorstellt, wie es früher war, und es zu traurig ist.

52 When you realize Barbie is not to be trifled with.

Wenn Ihnen klar wird, dass mit Barbie nicht zu spaßen ist.

53 When Chuckles is so sad and it makes you sad too.

Wenn Chuckles so traurig ist und es dich auch traurig macht.

54 Von Mäusen und Menschen auf Woody.'>Von Mäusen und Menschen auf Woody.'>

Als Jesse fast einen Lenny reinzieht Von Mäusen und Menschen auf Woody.

55 When Woody takes on beautician duties for the trolls.

Als Woody die Aufgabe als Kosmetikerin für die Trolle übernimmt.

56 When Ken presents this closet to Barbie and you

Wenn Ken Barbie diesen Schrank präsentiert und du denkst: „WUT.“

57 When Woody hugs Totoro and you wish you could hug him too.

Wenn Woody Totoro umarmt und du wünschst, du könntest ihn auch umarmen.

58 When Woody loses it at Buzz and you

Wenn Woody bei Buzz die Fassung verliert und du denkst: „Entspann dich, Alter.“

59 When Trixie turns out to be an amazing musical talent.

Als sich herausstellt, dass Trixie ein unglaubliches musikalisches Talent ist.

60 When one of the aliens gets

Wenn einer der Außerirdischen von der Klaue „ausgewählt“ wird.

61 When Woody

Wenn Woodys Pferd zwar nicht besonders gut buchstabieren kann, aber trotzdem wirklich süß ist.

62 This insane nightmare.

Dieser verrückte Albtraum.

63 When Bonnie loves the toys and you love her for it.

Wenn Bonnie die Spielzeuge liebt und du sie dafür liebst.

64 When the gang bonds at the airport.

Wenn sich die Bande am Flughafen zusammenschließt.

65 When Ken is SO PUMPED to have a fashion show.

Wenn Ken so begeistert ist, eine Modenschau zu veranstalten.

66 When the toys have a pool party in the bathtub and you marveled at their creativity.

Wenn die Spielzeuge eine Poolparty in der Badewanne veranstalten und Sie über ihre Kreativität staunen.

67 When Ken seduces the camera.

Wenn Ken die Kamera verführt.

68 Anytime Mr. Pricklepants is involved.

Immer wenn Mr. Pricklepants involviert ist.

69 When you just wanted to be in the box with all the toys.

Als du einfach nur mit all den Spielsachen in der Kiste sein wolltest.

70 Dear lord, this kid.

Lieber Herr, dieses Kind.

71 When you feel bad that Ken

Wenn Sie das Gefühl haben, dass Kens Training sinnlos ist, da er nie mehr Muskeldefinition erreichen wird.

72 When Woody finally embraces

Als Woody endlich das „Jenseits“ umarmt.

73 When Mr. Potato Head becomes an unlucky victim.

Als Mr. Potato Head ein unglückliches Opfer wird.

74 Whenever Woody is sad. (All the time.)

Immer wenn Woody traurig ist. (Die ganze Zeit.)

75 When Wheezy is better at karaoke than any of us.

Wenn Wheezy besser Karaoke kann als jeder von uns.

76 When Lotso puts hands on Mrs. Potato Head and you

Wenn Lotso Mrs. Potato Head in die Hand nimmt und du denkst … . . 'Nein.'

77 When Rex is so excited he might pass out.

Wenn Rex so aufgeregt ist, könnte er ohnmächtig werden.

78 When Rex is the cutest dinosaur scientist of all time.

Wenn Rex der süßeste Dinosaurier-Wissenschaftler aller Zeiten ist.

79 When this scene happens and you just wanted to see it set to the tune of House of Pain

Wenn diese Szene passiert und man sie einfach nur zur Melodie von „Jump Around“ von House of Pain sehen wollte.

80 When Woody isn

Wenn Woody nicht wütend ist, ist er nur enttäuscht.

81 When Woody and Buzz wink at each other and they

Wenn Woody und Buzz einander zuzwinkern und sie beste Freunde sind.

82 When Rex is right but you don

Wenn Rex Recht hat, Sie aber nicht möchten, dass jemand seine Gefühle verletzt.

83 When this scene made you exhausted by just watching it.

Wenn diese Szene Sie allein beim Anschauen erschöpft hat.

84 When Woody and Buzz realize that they

Als Woody und Buzz erkennen, dass sie beste Freunde sind.

85 When Woody is just so over it.

Wenn Woody einfach so darüber hinweg ist.

86 When Buzz masters total control over his eyebrows.

Wenn Buzz die totale Kontrolle über seine Augenbrauen erlangt.

87 When Woody loses him damn mind.

Als Woody ihn verdammt noch mal verliert.

88 When Woody actually looks evil in this light but he

Wenn Woody in diesem Licht tatsächlich böse aussieht, ist er der Gute.

89 When Buzz perfects the final move of a salsa dance.

Wenn Buzz den letzten Schritt eines Salsa-Tanzes perfektioniert.

90 When Etch a Sketch instinctively knows what Woody wants.

Wenn Etch a Sketch instinktiv weiß, was Woody will.

91 When Jesse is in her element out in the Wild West.

Wenn Jesse im Wilden Westen in ihrem Element ist.

92 When Woody is more sad than you could ever be.

Wenn Woody trauriger ist, als du jemals sein könntest.

93 When Lotso snaps and you realize he

Wenn Lotso ausrastet und dir klar wird, dass er dich für immer in deinen Träumen verfolgen wird.

94 When Andy gets protective of Buzz and you totally feel his feels too.

Wenn Andy Buzz beschützt und man seine Gefühle auch vollkommen spürt.

95 This moment, forever frozen in time in your memory.

Dieser Moment ist für immer in deiner Erinnerung eingefroren.

96 When Andy drives away and you

Wenn Andy wegfährt und es dir nicht gut geht. . . aber dir geht es gut.

97 When Woody waves goodbye to Andy and you

Wenn Woody Andy zum Abschied winkt und man emotional am Ende ist.

98 When Woody says goodbye and you SOBBED.

Wenn Woody sich verabschiedet und du geschluchzt hast.

99 When Woody talks directly to you and you know it.

Wenn Woody direkt mit dir spricht und du es weißt.